My document

Documenting my 30 day challenge

To Die For 和訳

どうも!

前の前の記事で和訳すると言っていたサム・スミスのTo Die For

やっと和訳しました笑

 


Sam Smith - To Die For (Acoustic)

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------

To Die For

By Sam Smith

 

 

 

"It is if everyone dies alone”

みんな一人で死ぬとしたら
“Does that scare you?”

それって怖い?
“I don’t want to be alone”

独りになりたくない。

 

I look for you
Every day
Every night

毎日毎夜あなたを探している


I close my eyes
From the fear
From the light

不安や光からまぶたを閉じる


As I wander down the avenue so confused
Guess I’ll try and force a smile

訳もわからないまま通りをふらふらと歩く

無理に笑ってみようかな

 

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They’re all posing in a picture frame whilst my world’s crashing down

日曜に少しずつ味わうピンクレモネード

カップルたちは手をつないで歩いてる

彼らはみんな写真をとって楽しそうにしてる、私の世界が崩れていっているのに


Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world’s crashing down

歩道の独りぼっちの影

自分の命も惜しくないような人がほしいの

陽の光がとてもきれい 私の世界が崩れていっているのに


I just want somebody to die for

命が惜しくない人がほしいの

 

I long for you
Just a touch

"Does that scare you?"
Of your hand

あなたの手が触れるのを待っているの


You don’t leave my mind
Lonely days I’m feeling
Like a fool for dreaming

この想いに知らん顔しないで

孤独な日々に、夢を描いて馬鹿みたい

 

As I wander down the avenue so confused
Guess I’ll try and force a smile

訳もわからないまま通りをふらふらと歩く

無理に笑ってみようかな

 

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They’re all posing in a picture frame whilst my world’s crashing down

日曜に少しずつ味わうピンクレモネード

カップルたちは手をつないで歩いてる

彼らはみんな写真をとって楽しそうにしてる、私の世界が崩れていっているのに


Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world’s crashing down

歩道の独りぼっちの影

命も惜しくないような人がほしいの

陽の光がとてもきれい 私の世界が崩れていっているのに


I just want somebody to die for

命が惜しくないような人がほしいの


I just want somebody to die for (to die for)


I just want somebody to die for

 

”Does that scare you?”


“I don’t want to be alone"

 

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They’re all posing in a picture frame whilst my world’s crashing down

日曜に少しずつ味わうピンクレモネード

カップルたちは手をつないで歩いてる

彼らはみんな写真をとって楽しそうにしてる、私の世界が崩れていっているのに


Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world’s crashing down

歩道の独りぼっちの影

ただその人のために死ねるくらいの人がほしいだけ

陽の光がとてもきれい 私の世界が崩れていっているのに

 

I just want somebody to die for


I just want somebody to die for (to die for)

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

いい感じに切なくて大好きな曲です。

サム・スミスの歌声がきれいで、す〜っと心にしみてくる感じが大好きです。

 

 

繰り返し出てきているところは途中訳してないです。

直訳ならできるけど歌詞を和訳するのは本当に難しいですねー。

意訳が結構人によって違ってくるので、いろんな人の和訳を見ると勉強になります。

You don't leave my mindのところは直訳でも訳わからないのでyoutubeの和訳をパクりました。

できるだけ、他の和訳に影響されないように自分の和訳をつけてみたつもりですが、盗作にならないか不安です。

勉強のために和訳しているだけなのでご了承ください。

 

 

ご一読いただき有難うございました。

Thank you for reading!